有居民的城邑必变为荒场,地也必变为荒废。你们就知道我是耶和华。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And the cities that are inhabited shall be laid waste, and the land shall be desolate; and ye shall know that I am the LORD.

必有许多人使自己清净洁白,且被熬炼。但恶人仍必行恶,一切恶人都不明白,惟独智慧人能明白。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Many shall be purified, and made white, and tried; but the wicked shall do wickedly: and none of the wicked shall understand; but the wise shall understand.

从前雅各逃到亚兰地,以色列为得妻服事人,为得妻与人放羊。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

And Jacob fled into the country of Syria, and Israel served for a wife, and for a wife he kept sheep.

以法莲大大惹动主怒,所以他流血的罪,必归在他身上,主必将那因以法莲所受的羞辱归还他。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Ephraim provoked him to anger most bitterly: therefore shall he leave his blood upon him, and his reproach shall his LORD return unto him.

耶和华论以色列的默示。铺张诸天,建立地基,造人里面之灵的耶和华说。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him.

利未家,男的独在一处,女的独在一处。示每家,男的独在一处,女的独在一处。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart;

其馀的各家,男的独在一处,女的独在一处。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

All the families that remain, every family apart, and their wives apart.

再者,律法上所记的,当安息日,祭司在殿里犯了安息日,还是没有罪,你们没有念过吗。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

Or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

但我告诉你们,在这里有一人比殿更大。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

我喜爱怜恤,不喜爱祭祀。你们若明白这话的意思,就不将无罪的,当作有罪的了。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.

678910 共893条